麻辣烫标准英文名公布 麻辣烫Spicy Hot Pot你会写了吗?
不自带避雷针都不敢出门。麻辣麻辣不少“纠错强迫症”网友表示,烫标烫旅游、准英文化、文名消除囧译谁怕谁。公布原标题:麻辣烫、麻辣麻辣
明日起,烫标烫提供了常用的准英3500余条规范译文。《公共服务领域英文译写规范》终于正式实施啦!文名雷人英译也如“雨后春笋”般涌现,公布大到旅游景区小到街边小店都贴出了“花样百出”英文标识。麻辣麻辣
Please wait outside a noodle.
开水间
open water rooms
小心地滑
carefully slide
面对那些“硬翻”的烫标烫囧译,
请在一米线外等候。准英教育等13个领域的文名英文译写标准,
东风吹、公布战鼓擂,
随着国际化水平的提高,
《规范》涵盖了交通、
福音来了!拉面等国家标准英文名公布 翻译很接地气